(资料图)
Starting from May 15th, four optimization measures for entry and exit managements will be put into effect. The fast-lane entry and exit services at all ports will be fully restored and mainland China residents can apply for permits to go to Hong Kong and Macao at any exit and entry administration center across the country. It will further facilitate cross-border travel between Shenzhen, Hong Kong and Macao.
关键词:















湖南省创新创业大赛再度起航 促进产学研深度融合
杭州拱墅区市场监管局开展非标电动车提前淘汰置换活动
山东河口区:建设高标准农田助推农业发展“走廊”见雏形
东营港经济开发区:养老金提前发放惠及570余人
湖北黄黄高速铁路进入联调联试阶段




